2023年3月31日

Fujiya ryokan (奥湯河原富士屋旅館)

 

鎌倉山の桜。冷たい雨にも負けず頑張っていましたが昨日あたりから花を少しずつ落とし始めました。週末は吹雪となって春の名残を楽しませてくれそうです。

さて桜を追いかけて奥湯河原へ。こちらの花はまだ8分咲き。もうしばらく愛でることが出来そうです。



奥湯河原の老舗旅館、富士屋旅館さん。併設のレストランでお食事もいただけます。訪ねるたびに蓋の閉まらない程大きな鰻重をいただいているけれど今日は櫃まぶしに挑戦します。




お店の方から食べ方を伝授。一杯目はご飯と鰻だけでいただき2杯目はとろろと一緒に。3杯目はだし汁を掛けてお茶漬けでさらっと召し上がってくださいと言われました。
大きなお櫃に白米と鰻がどっさり入って一人前です。食べきれるかしらと一瞬思いましたが異なる食べ方で飽きることなく最後のお茶漬けまでさらりと完食しました。







富士屋旅館さんの鰻はしっかり味をつけて焼いています。カリッとした食感の鰻はとろろや出し汁を加えると一層柔らかく食べやすくなります。

こちらのお宿に宿泊した友人がお食事の美味しさと量のすごさに大満足だったと話してくれました。自分自身へのおもてなしに時々は訪ねたいものです。









富士屋旅館 瓢六邸

Looking for cherry blossoms, we visit Fujiya ryokan which is one of my favorite place in Yugawara. Their restaurant is specialized in eel dishes.  I recommend them, not only for foods, but also views.









2023年3月29日

Vegan dish (コテージパイ)

 

忙しい日の夕飯に我が家でしばしば登場するコテージパイ。挽肉を使った簡単料理ですがお肉の代わりに大豆ミートを使うと油っぽさが抜けてとても美味しくなることを発見しました。





スーパーで手軽に入手できる大豆ミート。ミンチからフィレ肉まで様々な形のものが出ています。もちろんビーフやポークのようなコクは無いけれど常温で保存できるパックをパントリーに入れておくとお肉の買い置きが無い時に大活躍してくれます。









今夜の夕ご飯、焼きあがりました。
大豆ミートのパイ。ぜひお試しください。

When I was in England, some friends cooked vegan dishes for me. Vegan foods are very popular in England. They are very tasty and have many variations.

2023年3月28日

Garden news (花便り)

 

週始めも雨でスタート。バーティは雨の日も雪の日もお散歩大好きなのでいつも通り夫婦池公園へ出かけました。





池に落ちそうな勢いの満開のソメイヨシノを眺めながら一人と一匹でお花見を楽しんできました。

鎌倉山の桜はまだ頑張っています。週末まで見頃かと思いますのでぜひ散策にお出かけください。



さてこちらは雨で急に元気になったポタリーガーデン。お花が次々に咲き始めました。これからは毎日違う花に出会う嬉しい季節を迎えます。






一見何も無いように見えるけれどこんなに沢山収穫しました。お庭からの贈り物です。















Strong in the wind, strong in the rain, cherry blossoms are still in full bloom. I hope we can enjoy them for another week.











2023年3月26日

House of Pottery News (ポタリーからお知らせ)

 

花冷えのする日曜日。ポタリーの営業部長からお知らせです。

こんにちは。4月2日日曜日にポタリー恒例のフリマを開催します。天候不順のため当日のお天気がとても気になりますが雨でも店内に移動し開催しますのでどうぞ皆様お揃いでお出かけくださいね!




当日限定でカフェからお菓子ボックスを販売します。手で気軽に摘まめるものを中心に箱詰めします。写真に写っているお菓子にもう1品桜をイメージしたスウィーツが入る予定です。
ご自分への一人ティータイムに、またはお土産にお使いいただけたら嬉しいです!








スティルルームスの紅茶と共にお楽しみください。
お菓子ボックス:¥2,200(税込み)
スティルルームスティーとセット価格:¥2,860(税込み)

It is a chilly day. We hope it will be sunny with bright sunbeam next weekend, as we’ll hold the annual flea market on Sunday, 2nd April.
Please come to have a nice cup of tea with our special sweets box.











2023年3月25日

More cherry blossoms (国立劇場の桜)

 

雨の週末。皆様お花見をなさっていらっしゃいますか?鎌倉山では満開の桜に冷たい雨が降りかかり花が散ってしまうのではと誰もが気が気ではありませんね。

さて、東京半蔵門の国立劇場の桜も有名です。大島桜とよく比較される駿河桜。実生のソメイヨシノから改良された木です。只今見事な花を咲かせています。





ソメイヨシノより白く大島桜より薄紅色が際立つ駿河桜。たわわに花を付けた姿は豪華の一言に尽きます。
今日はちょうど歌舞伎で巴御前を鑑賞したので彼女の衣装と髪飾りを彷彿させられました。











日本の文芸を伝承するため建築された国立劇場も今年の9月末を最後に建て替えされます。こんなにシンプルで美しいフォルムの建物を壊してしまうのは残念でならないけれど新築される建物が日本の文化と伝統を引き継ぐランドマークになることを心から願っています。

We, Japanese love cherry blossoms.  They are the representative of Japanese flowers and the symbol of spring.



2023年3月24日

Kamakurayama Flower News (鎌倉山花便り)

 

鎌倉山の桜。ほぼ満開になりました! 桜が咲く頃必ず降る雨のために早くも花びらで桜道が縁取られました。

今週末から来週早々が見頃かと思われます。鎌倉山散策がてらぜひお出かけくださいませ。






看板犬バーティもお出迎えしてます。
花壇のお花もモリモリに元気になってきましたー。












本日のカフェお薦めのお菓子、ホットクロススコーン。
スパイシーで程よい甘さのスコーンです。こちらはクリームよりバターでいただくほうが美味しいのでお店でお出しする時はバターを添えさせていただきますね。

日替わりで様々なお菓子を焼いております。ぜひこちらもご賞味ください。

Kamakura yama has now the most beautiful season of the year.  Cherry blossoms are fully in bloom.
Every morning, our tearoom bakes something new to treat you. We hope you enjoy!






2023年3月22日

New arrival (ローズティー)

 

スティルルームスガーデンから摘みたてのローズペタル入りのお茶が到着しました!

ポタリーカフェで大人気のお茶。花の色と香りを楽しみにぜひお出かけください。






新座の広大なお庭を想いながら早速いただきます。こんなに沢山のローズペタルが入っているのに苦みがありません。お湯を注したときにブレンドされた茶葉と一緒になって旨味が出るように調整されています。
ミックスティーを作るには長い経験とお茶への知識が必要だとしみじみ感じます。

スティルルームスのローズガーデンは今年も取り切れないほどの花が咲きそうです。お茶やコーディアルに変身してポタリーカフェでお目見えいたしますね。

Rose tea has just arrived from Still Rooms garden. Please enjoy full of rose flagrance and taste.




2023年3月21日

Cherry blossoms (桜便り)

 

柔らかな春の陽射しの中で花もバーティも健やかに成長中。お庭は見違えるほど元気に見えます。小さな花々が顔を出し始めました。これからの季節はお庭で過ごす時間が長くなります。







朝のお散歩路でも桜の開花が気になり上ばかり見て歩く私を何気に待っているバーティ。彼には花より団子ですね。



ポタリーの桜。まだまだ蕾が残り蝶々が停まっているほどしか開花していません。鎌倉山でも場所によって8分以上咲いている木もあるので順番にお花見を楽しんでいます。










今週末から来週にかけてが見頃になりそうです。満開の頃に雨が降りませんように。
皆様のお越しをお待ちしています。

Cherry blossoms in Kamakurayama have not yet fully bloomed. We guess they will be in full swing early next week.  Please come to see flowers and have a nice cup of tea.



2023年3月19日

Mirror effect (鏡のマジック)

 

2月にお宿の改修工事をした際に行き場所を失った大きなミラー。父がフレームを付けてポタリーショップのオープン時にお店に設置して以来ずっとお客様たちを見てきた鏡。今回3度目の移動をしました。

シャビーな雰囲気が経年して味の出てきた店内にぴったり収まりました。






鏡の良い所は空間に奥行を出してくれることです。ミラーマジックのお蔭で狭い店内も明るく広く見えます。

設置する際に気をつけることのひとつは入り口に向けて置かないこと。扉を開けたときに外の景色が映らないようにします。これは外から見えるお客様が真っ先にご自分を写さないようにとの配慮なのでしょう。

ポタリーショップ及びカフェ共々本日も営業しています。

Our big old mirror is now in the shop, which makes the shop look wider with mirror effect.







2023年3月18日

Looking for spring (春を探す)

 

久里浜からフェリーで40分。南房総は鎌倉から一番近いお隣さんです。気候温暖な安房の国に一足早い春を探しに行って参りました。

房総半島から遠くにうっすらと三浦半島が見えます。鎌倉方面にむかってヤッホー。



ローカル線の極致、大多喜駅。
3月上旬になると沿線に菜の花が咲き線路の際まで黄色く染まります。
私たちが訪ねた時はちょうど大多喜高校の下校時間だったので構内には若い人たちの姿も見られました。こんなに可愛い電車で通学し青春を謳歌しているのですねー。








地元の人々に愛されている菜の花列車。
単線1両でとことこと走る姿には感動します。江ノ電よりも素朴な電車に初めて出会いました。




大多喜まで行ったので近くの大山千枚田へ。あまり知られていませんが日本有数の棚田とのこと。16世紀の終わりに開墾され江戸時代を通してこの姿でお米を作ってきました。まだ田は乾いていましたが間もなく水が引かれ青々とした稲が植えられます。





田圃の姿は美しいですね。昨年東北を旅したとき風にそよぐ一面の稲穂を見てとても元気が出ました。日本の原風景。いつまでもこの景色が無くなりませんように。

春を探す旅を終えて鎌倉へ。近いのでまたすぐ訪れたくなります。



おまけの写真。
鎌倉中央公園の田圃。
里山の景色が残る公園はバーティのお散歩で毎週訪れます。
水の残った田圃にオタマジャクシが泳いでいました!
春がくるのですね。




おまけの写真つづき。
田圃に落ちたバーティ。












早速やってくれました~。

はろー。ぼくばーてぃ。
たんぼにおちちゃった。ふかくてびっくりしましたー。

We are going out to look for spring.  We see many flowers greeting us from the ground. Bertie is busy sniffing here and there.














2023年3月17日

Cherry blossoms (桜開花)

 

鎌倉山の桜。開花が始まりました!

毎年この時期になると”桜咲く”が朝の散歩のときの犬仲間同士の挨拶になります。朝に夕に木を見ながらどのくらい開いたか気になって仕方ありません。

これから2週間程折に触れて桜情報をお届けしますがどうぞ飽きずにお付き合いくださいませ。




ポタリーの桜。まだ2輪ほど。でも満開になる日も近そうです。皆様のお越しをお待ちしています。

The cherry blossoms in Kamakurayama start blooming. It depends on trees how many flowers it has.  Our tree has only a couple of blossoms, but soon will be in full swing.
Look forward to it very much.


2023年3月14日

Tea Story (奥川伊津子ティーセミナー)

 

奥川伊津子先生のティーセミナー。今回のテーマはTea Historyです。世界史の流れの中で一杯のお茶がどのように歴史に関わってきたことか改めて思い起こされました。







先生も参加者の方たちも全員マスク着用でレクチャーを聞き入っています。
マスクが日常に溶け込みすぎてしまい外す機会を逸してしまいますね~。

皆様、ご参加ありがとうございます。





奥川先生秘蔵のティーボウルとティーボックスに見入ってしまいました。特にティーボウルは歴史を物語るスタイルと図柄ですね。中国がお茶の輸出国として活躍していた17世紀以前に作られたものだと推察します。

鍵の付いたマホガニーのティーキャディボックスもお茶が高価だったころの生活が偲ばれます。


穴の開いたモートスプーンは17世紀終わりころの品。ティーボウルに浮かんだ茶葉を掬い取るための特別なスプーンです。その後ティーストレーナーが主流になり廃れてしまいました。

一杯のお茶が人々の生活を潤し歴史を作る手助けをしたことが優雅なお茶道具から垣間見えます。


おまけの写真。
本日のランチ。
一足早めのイースターのプロバンス料理、クレスペウ。バターソテーした野菜入りの卵焼きを重ねてミルフィーユのようにレイヤーに仕立て最後に卵を流してオーブンで焼いたモノです。








デザートのティーケーキにも春のエディブルフラワーが添えられていました。
奥川先生のおもてなしの心が細部まで感じられます。

今日も一日ありがとうございました!

A cup of tea made a history. A cup of tea encourages our life. A cup of tea makes us fun!


















2023年3月13日

Vegan cuisine (ヴィ―ガンパスタ)

 

また食いしん坊な投稿で恐縮ですが簡単で美味しいお料理なので皆様へお知らせしたくなりました。

写真中央は本日のメインのニラパスタです。安価で営養価の高いニラをモリモリ大量にいただくお薦め料理です。レシピは友人の料理研究家、ウエキトシヒロくんのインスタグラムから拝借。

パスタを茹でている間にソースも出来てしまうので忙しい日に登場するメニューのひとつです。
ニンニク 1欠け
鷹の爪 1ケ
白だし 大匙2
塩昆布 お好み
茹で汁 お玉で2~3杯
パスタが茹で上がって混ぜる直前にニラ1束をソースに入れます。

(お気に入りレシピのためもしかして以前もお知らせしていたらごめんなさい。)



付け合わせは春野菜のソテー。オリーブを入れるとコクが出て一層美味しくなりますね。

We love dishes which have full of spring vegetables. How tasty they are!